网站地图 发布文章 2025-06-18 Wednesday 14:15:04 PM
知多少教育网

文学

《山家》原文及翻译赏析

《山家》原文及翻译赏析《山家》原文及翻译赏析1  山家元朝  刘因  马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。  怪见溪童出门望,鹊声先我到山家。  《山家》译文  策马踏溪,搅乱了映在水中的霞影,我挥洒着衣袖,迎面吹
阅读:16

《连州阳山归路》原文及翻译赏析

《连州阳山归路》原文及翻译赏析《连州阳山归路》原文及翻译赏析1  连州阳山归路宋朝原文  吕本中  稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。  儿女不知来避地,强言风物胜江南。  《连州阳山归路》译文  渐渐远离
阅读:10

对酒行原文、翻译及赏析

对酒行原文、翻译及赏析  对酒行  唐朝・李白  松子栖金华,安期入蓬海。  此人古之仙,羽化竟何在。  浮生速流电,倏忽变光彩。  天地无凋换,容颜有迁改。  对酒不肯饮,含情欲谁待。  《对酒行》译文  赤
阅读:10

过松源晨炊漆公店原文、翻译及赏析

过松源晨炊漆公店原文、翻译及赏析  过松源晨炊漆公店  宋朝・杨万里  莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。(错喜欢一作:空喜欢)  政入万山围子里,一山放出一山拦。(政入一作:正入;围子一作:圈子;放出一作:放过)  《过松源
阅读:11

回乡偶书原文及赏析翻译

回乡偶书原文及赏析翻译  原文  其一  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。  儿童相见不相识,笑问客从何处来。  其二  离别家乡岁月多,近来人事半消磨。  惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。  翻译  其一 
阅读:8

午枕七言绝句原文、翻译及赏析

午枕七言绝句原文、翻译及赏析  原文  午枕(七言绝句)宋朝王安石  午枕花前簟欲流,日催红影上帘钩。  窥人鸟唤悠扬梦,隔水山供宛转愁。  《午枕》译文  花前一枕午睡,竹席清凉如水波欲流,斜阳已照着花枝,将婆娑
阅读:11

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析

《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析1  积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东。  漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。  山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。  野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。  
阅读:5

赠刘司户原文、翻译及赏析

赠刘司户原文、翻译及赏析赠刘司户原文、翻译及赏析1  原文  赠刘司户  江风吹浪动云根,重碇危樯白日昏。已断燕鸿初起势,更惊骚客后归魂。汉廷急诏谁先入,楚路高歌自欲翻。  万里相逢欢复泣,凤巢西隔九重门。 
阅读:5

《谒金门・风乍起》原文及翻译赏析

《谒金门・风乍起》原文及翻译赏析  谒金门・风乍起  冯延巳  风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手红杏蕊。  斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。  《谒金门・风乍起》译文  春风忽
阅读:5

《关山月》原文及翻译赏析

《关山月》原文及翻译赏析《关山月》原文及翻译赏析1  《关山月》 作者:李白  明月出天山,苍茫云海间。  长风几万里,吹度玉门关。  汉下白登道,胡窥青海湾。  由来征战地,不见有人还。  戍客望边色,思归多苦颜
阅读:6

《池上》原文及翻译赏析

《池上》原文及翻译赏析《池上》原文及翻译赏析1  池上  小娃撑小艇,偷采白莲回。  不解藏踪迹,浮萍一道开。  赏析  这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去
阅读:7

《硕鼠》全文赏析与翻译

《硕鼠》全文赏析与翻译  《诗经・国风・魏风・硕鼠》:  硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。  硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直
阅读:1

《梁甫吟》原文及翻译赏析

《梁甫吟》原文及翻译赏析  古诗简介  《梁甫吟》是唐代伟大人的代表作之一。这是天宝三载(744)离开后的作品。此诗借用乐府古题,袭用《梁父吟》立意,巧夺妙换,翻出新意,通过、郦食其等人的故事和一些神话传说,表达遭受
阅读:1

敬佩的周记

关于敬佩的周记  时光如流水般匆匆流动,一个星期已经结束了,我们一定有印象深刻的事情,现在的你想必不是在写周记,就是在准备写周记吧。可是怎样写周记才能出彩呢?以下是小编为大家整理的关于敬佩的周记,欢迎大家分享。关
阅读:6

《春怨》原文及翻译赏析

《春怨》原文及翻译赏析  一、原文  纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。  寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。  二、注释  1、纱窗:蒙纱的窗户。  2、金屋:汉武帝幼时,曾对长公主(武帝姑母)说:“若得阿娇(长公主的女儿
阅读:103

《和乐天春词》原文及翻译赏析

《和乐天春词》原文及翻译赏析  原文  新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。  行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。  ――唐代刘禹锡《和乐天春词》  译文及注释  译文:  精心化好妆容缓缓走下阁楼,深深庭院春光虽
阅读:106

《于易水送人》原文及翻译赏析

《于易水送人》原文及翻译赏析  于易水送人  此地别燕丹,壮士发冲冠。  昔时人已没,今日水犹寒。  古诗简介  《于易水送人》是初唐诗人骆宾王所写的五言绝句,亦叫《于易水送人一绝》。易水是地名,本诗描述作者
阅读:105

《塞上》原文及翻译赏析

《塞上》原文及翻译赏析《塞上》原文及翻译赏析1  塞上曲送元美  白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安。  城头一片西山月,多少征人马上看。  译文及注释  译文  元美手持插着白羽的军事文书,冒着霜冻的寒气出行
阅读:106

《塞上》原文及翻译赏析

《塞上》原文及翻译赏析【精华】《塞上》原文及翻译赏析1  塞上曲送元美  白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安。  城头一片西山月,多少征人马上看。  译文及注释  译文  元美手持插着白羽的军事文书,冒着霜冻的
阅读:68

南安军原文、翻译及赏析

南安军原文、翻译及赏析  南安军  宋朝 文天祥  梅花南北路,风雨湿征衣。  出岭同谁出?归乡如此归!(此归一作:不归)  山河千古在,城郭一时非。  饿死真吾志,梦中行采薇。  《南安军》译文  由南往北走过大庾
阅读:75

鸳鸯原文翻译及全诗赏析

鸳鸯原文翻译及全诗赏析  鸳鸯梦・午醉厌厌醒自晚  午醉厌厌醒自晚,鸳鸯春梦初惊。闲花深院听啼莺。斜阳如有意,偏傍小窗明。  莫倚雕阑怀往事,吴山楚水纵横。多情人奈物无情。闲愁朝复暮,相应两潮生。  翻译  
阅读:66

“浮云一别后,流水十年间”原文、翻译及赏析

“浮云一别后,流水十年间”原文、翻译及赏析  “浮云一别后,流水十年间。”原文、翻译及赏析  浮云一别后,流水十年间。 出自唐朝韦应物的《淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人》  江汉曾为客,相逢每醉还。  浮云
阅读:64

惠崇春江晚景原文、翻译及赏析

惠崇春江晚景原文、翻译及赏析  惠崇春江晚景二首  其一  竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。  蒌蒿满地芦芽短⑵,正是河豚欲上时⑶  其二  两两归鸿欲破群⑷,依依还似北归人⑸。  遥知朔漠多风雪⑹,更待江南
阅读:65

山行原文、翻译及赏析

山行原文、翻译及赏析山行原文、翻译及赏析1  山行原文  唐朝杜牧  远上寒山石径斜,白云生处有人家。(生处一作:深处)  停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。  《山行》译文  沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云
阅读:22

画鸡原文、翻译及赏析

画鸡原文、翻译及赏析  画鸡 明朝 唐寅  头上红冠不用裁,满身雪白走将来。(裁一作:戴)  平生不敢轻言语,一叫千门万户开。  《画鸡》译文  它头上的红色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走来。  
阅读:16

 2980    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页