《回中牡丹为雨所败二首》原文及翻译赏析
其一
在林苑往年不可回忆,在西州今天忽然相互盼望。
水边亭台幕天大之气还存在,丝罗褥子散香虽温暖让人没感知。
飞舞的专注采收之粉,在远处地卧在帷幕中。
街里还有其他朵为伴,暂且问您如楚宫女的细腰在又减损多少枝?
其二
不要笑花盛开迟而赶不上芳春,春过早地凋落更是愁人。
它那花冠如洁白的玉盘,泪珠飞溅,伤心屡屡;像急奏的,繁弦促柱,破梦频频。
阴密布,已不是过去花圃,一年美好生机,早付与污泥流尘。
在前溪舞歇歌残后您若再回头看看,定会感觉到今朝里的娇美姿容正奇新。
注释
⑴回中:回中有二,一为 之回中,在今陕西省陇县;一为安定之回中,在今甘肃固原县。题所称回中,指后者。,花,阴历二、三开。
⑵下苑:指汉代的宜春下苑。唐时称曲江池。追:回忆。
⑶西州:地名,指安定郡。相期:期待;相约。
⑷水亭:临水的亭子。
⑸罗荐:丝绸褥子。
⑹殷勤:情意恳切。
⑺“有人”句:此句以花拟人,用美人怅卧遥帷的情状来形容牡丹为所败后花事已阑。
⑻章台:战国时秦宫中台名。
⑼宫腰:语出《・二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
⑽浪笑:漫笑。:花。
⑾先期:约定日期之前;在事情发生或进行之前。零落:凋谢。
⑿玉盘:指牡丹花冠。似为。据《花木记》记载,牡丹有叫玉盘妆的。玉盘也可能仅指形状。
⒀“锦瑟”句:借疾奏锦瑟时促柱繁弦令惊的感觉来形容摧花的情态。
⒁旧圃:指往日曲江之花圃。
⒂流尘:飞扬的尘土。
⒃“前溪”句:前溪村是南朝教习的地方,声伎多出于此。此句用人的舞态描摹花之飘零。
⒄“并觉”句:意谓他时花朵零落已尽再回顾今日中,犹觉此时粉态新艳。粉态:娇美的姿容。
赏析/鉴赏
唐文宗开成三年(838年)的时节,在应试博学鸿词科落第,由长安动身回径原,途经回中(今甘肃固原境内)住在逆旅,恰遇苦雨天气,院子里的牡丹刚刚绽苞,就被一阵狂风疾雨打落。诗人回想,触景生情,借牡丹以寄慨身世,写下了《回中牡丹为雨所败二首》。
第一首诗起联谓牡丹往年植于曲江苑圃之情景已不可复追,今日乃忽于此西州之中相值,喻往岁进士登第、曲江游赏、得意尽欢之盛况已不可再,今日竟沦落寄此泾州也。三承二,四承一,谓今日处此西州水亭暮雨之中,所感者惟有寒意,而当年置身曲江苑圃时罗荐春香之暖,竟已恍如隔世,不可想望矣(“不知”正应上“未可追”)。五六正写“败”字,谓蝶舞翩 ,似有意惜花,殷勤欲收落蕊,然牡丹为雨败后,花事已阑,有似之怅卧遥帷,意兴阑珊,精采全无矣。末联诸家多从何焯、冯浩之说,谓指在京同袍之失意者。此解固似可通,然细按亦觉可疑。盖此二章专写“回中牡丹为雨所败”,处处以曲江下苑与西州回中相对照,以见沦落之恨。既“章台街里芳菲伴”,则彼等固身处京华,得意者,岂有沦落之恨?然则“且问宫腰损几枝”者,谓其日日舞于之中,恐不免瘦损宫腰也。“宫腰损几枝”非言其失意,乃谓其得意也。姚培谦谓“失意者失意,得意这未尝不得意也”(《诗集笺注》)似得其情。
第二首诗首联谓榴花开虽不及春,然不及牡丹之先期零落更令人伤心。三四写牡丹为雨所败,言玉盘之上,雨珠飞溅,似频流伤心之泪;急雨打花,如锦瑟惊弦,声声破梦(《二十八日与王郑二秀才听梦作》有“雨打湘灵五十弦”之句)。“伤心”“破梦”均就牡丹言。而牡丹之伤心破梦亦即作者之情怀遭遇。五六写环境与败后情景,万里长空,阴云密布,气候恶劣,已非当年曲江旧圃之环境;花落委地,一年生意,已付流尘。上六句喻己未及施展才能即遭打击而沦落,心伤泪迸,希望成空,昔日之环境已不可再,今后之前途已不可问。末联则借异日花瓣落尽之时迥视今日雨中情景,犹感粉态之新艳,暗示将来之厄运更甚于今日。联系应宏博试被黜情事,此诗之性质自不待言。
这两首诗是众多中的优秀作品。其比《安定城楼》更为凄凉、哀婉,与后期创作的大部分作品风格一致。前一首以奇特的联想写牡丹,由牡丹想到遥卧的美人,用惆怅的美人写败落的牡丹,让人产生无尽的联想,且意象丰富,诗境优美,冷艳,表达精致婉曲。后一首则借牡丹寄慨身世,把自己的感受和情绪融进物中,物我一体。把感伤情绪注入朦胧瑰丽的诗境,用哀婉的情调、美丽的形象和词采,写出了自己的心境和感受,其风格已大不似前。而这样托物寄情的咏物诗却大量出现在他以后的诗歌创作中,每一首都那样哀伤、凄艳。这组诗对他以后的咏物诗产生了重要的影响,也标志着他独特创作风格的真正形成。
本文链接:http://knowith.com/news-10-20891.html《回中牡丹为雨所败》原文及翻译赏析
声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。