网站地图 搜索 2024-09-23 Monday 20:13:17 PM
知多少教育网

文学

薛奎识范镇文言文翻译

发布时间:2024-02-28 13:19:42 140次浏览 来源:

    薛奎识范镇文言文翻译MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      在现实学习生活中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编为大家整理的薛奎识范镇文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

    MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

    薛奎识范镇文言文翻译1

      原文MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      范镇字景仁,成都华阳人。薛奎〔kuí〕守蜀,一见爱之,绾于府舍,俾与子弟讲学。镇益自谦退,每行步趋府门,逾年,人不知其为帅客也。及还朝,载以俱。有问奎入蜀何所得,曰:“得一伟人,当以文学名世。”宋庠兄弟见其文,自谓弗及,与为布衣交。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      译文MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      范镇字景仁,成都华阳人。薛奎作四川地方长官时,初次见面就很喜欢他。把他拉到官府,让他给自己的孩子讲授学问。范镇自己愈加谦让,每每走过薛奎的府门便小跑而过(以示恭敬)。过了一年,人们都不知道他是地方长官的宾客。等薛奎从四川回调的时候,用马车载着范镇一同返回京城。有的人问薛奎在四川有什么收获,薛奎回答道:“得到了一个不平凡的人物,应该会以文章才学为世所知。”MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      注释MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      1范镇:宋朝人MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      2守:太守,官职名MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      3爱:赏识MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      4绾〔wǎn〕:留MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      5俾:使MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      6子弟:学生MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      7益:更加MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      8退:让MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      9趋:小步急走MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      10逾:过,超过MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      11帅客:指太守的客人MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      12及:到,等到MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      13载:用车载,用车带MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      14伟人:不平常的人MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      15名世:名于世,在世上出名MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      [文言知识]MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      “阳”与“阴”。古代山的南面叫“阳”,山的'北面叫“阴”。上文“华阳”,即华阳县,它当在华山之南;又,“华阴”,当在华山之北。而水的南面称“阴”,水的北面称“阳”,恰与山相反。江苏省的“江阴”市,当在长江的南面;“淮阳”县当在淮河的北面。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

    薛奎识范镇文言文翻译2

      文言文MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      范镇(1)字景仁,成都华阳人。薛奎守(2)蜀,一见爱(3)之,馆(4)于府舍,俾(5)与子弟(6)讲学。镇益(7)自谦退(8),每行步趋(9)府门,逾(10)年,人不知其为帅客(11)也。及(12)还朝,载(13)以俱。有问奎入蜀何所得(14),曰:“得一伟人(15),当以文学名世(16)。”宋庠兄弟见其文,自谓弗及,与分布衣交。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      翻译MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      范镇字景仁,成都华阳人。薛奎作四川地方太守时,初次见面就很赏识他。就将他留在官府,让他给自己的孩子讲授学问。范镇自己愈加谦让,每走过薛奎的府门便小跑而过(以示恭敬)。过了一年,人们都不知道他是地方长官的宾客。等薛奎从四川回调的`时候,用马车载着范镇一同返回京城。有的人问薛奎在四川有什么收获,薛奎回答道:“得到了一个不平常的人,应该会以文章才学为世所知。”宋庠兄弟见到(范镇的)文章之后,自叹不如,和范镇结为布衣之交。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      注释MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      1、范镇:北宋文学家、史学家,曾参与编修《新唐书》。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      2、守:做太守,名词作动词。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      3、爱:赏识。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      4、馆:留。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      5、俾:使。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      6、子弟:自家的子弟。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      7、益:更加。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      8、退:让。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      9、趋:奔向。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      10、逾:过,超过。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      11、帅客:指太守的客人。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      12、及:到,等到。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      13、载:用车载,用车带。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      14、得:收获。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      15、伟人:不平常的人。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      16、名世:名于世,在世上出名。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      作者简介MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      薛奎(967~1034),北宋人。薛奎10余岁时,文章已写得很好,被乡里所推。宋太宗淳化三年(992年),他举进士,及第,授秘书省校书郎,隰州军事推官。至道三年(997年),薛奎任仪州推官,督州民往盐州下虎寨运军粮,途中因大雨连绵,粮食被水浸泡腐烂,不能再食用,于是请转运使卢之翰停运。卢之翰非常生气,欲上书弹劾薛奎。薛奎讲道理说服了卢之翰,并请免除州民赔偿损失,州民由是十分感激薛奎,当地名流也争相推举,遂拜大理寺丞、知兴化军莆田县(今福建莆田)。薛奎在莆田县又奏请蠲除了由闽越遗留下来的咸鱼、蒲草钱等租税,为百姓办了好事。MHE知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

    本文链接:http://knowith.com/news-10-6430.html薛奎识范镇文言文翻译

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    相关推荐