首页
资讯
高校
科研
项目
高考
考研
科创
财经
文库
网站地图
发布文章
2025-07-11 Friday 10:47:23 AM
文学
文库首页
美文
文学
范文
文档
职场
诗歌
发言
心得
教学
书稿
美文
文学
范文
文档
职场
发言
书稿
心得
教学
诗歌
浣溪沙原文,译文,赏析
浣溪沙原文,译文,赏析 浣溪沙原文,译文,赏析 篇1 浣溪沙游蕲水清泉寺 苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。 谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄
2024-07-07
阅读:209
《乐游原》原文及翻译赏析
《乐游原》原文及翻译赏析《乐游原》原文及翻译赏析1 原文: 将赴吴兴登乐游原一绝 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。 欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。 译文: 太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静
2024-07-07
阅读:232
旅夜书怀原文及译文
旅夜书怀原文及译文(热) 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 旅夜书怀译文 微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停
2024-07-07
阅读:212
《苦昼短》原文及翻译赏析
《苦昼短》原文及翻译赏析《苦昼短》原文及翻译赏析1 翻译/译文 译文 飞逝的时光,请您喝下这杯。 我不知道苍天有多高,大地有多厚。 只看到寒暑更迭日运行,消磨着人的年寿。 吃熊掌就胖,吃腿就瘦。
2024-07-07
阅读:239
田家元日原文、翻译及赏析
田家元日原文、翻译及赏析田家元日原文、翻译及赏析1 田家元日 孟浩然 〔唐代〕 昨夜斗回北,今朝岁起东。 我年已强仕,无禄尚忧农。 桑野就耕父,荷锄随牧童。 田家占气候,共说此年丰。 注释 元日
2024-07-07
阅读:241
论积贮疏原文翻译及赏析
论积贮疏原文翻译及赏析论积贮疏原文翻译及赏析1 管子曰:“仓廪(lǐn)实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时,而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至(x
2024-07-07
阅读:162
《野菊》原文及翻译赏析
《野菊》原文及翻译赏析《野菊》原文及翻译赏析1 苦竹园南椒坞边,微香冉冉泪涓涓。 已悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉。 细路独来当此夕,清尊相伴省他年。 紫云新苑移花处,不取霜栽近御筵。 翻译 从一片
2024-07-07
阅读:210
木兰辞原文、译文及赏析
木兰辞原文、译文及赏析 《木兰辞》 朝代:南北朝 原文: 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷
2024-07-07
阅读:215
《思文》原文、翻译及赏析
《思文》原文、翻译及赏析《思文》原文、翻译及赏析1 与朱元思书原文、翻译及赏析(吴均文言文) 风烟俱净,天山共色。 从流飘荡,任意东西。 自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。
2024-07-07
阅读:220
《登科后》原文、翻译及赏析
《登科后》原文、翻译及赏析《登科后》原文、翻译及赏析1 登科后 唐代 孟郊 昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。 春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。 译文 以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得
2024-07-07
阅读:229
《无题 来是空言去绝踪》原文及翻译赏析
《无题 来是空言去绝踪》原文及翻译赏析《无题 来是空言去绝踪》原文及翻译赏析1 韵译 你说来相会是空话,别后踪影; 醒来楼上斜空照,听得晓钟初鸣。 梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤; 醒后研墨未浓,奋笔疾书
2024-07-07
阅读:206
葬花吟原文带翻译
葬花吟原文带翻译 在平平淡淡的日常中,大家最不陌生的就是诗歌了吧,诗歌是一种抒情言志的文学体裁。那么都有哪些类型的诗歌呢?下面是小编收集整理的葬花吟原文带翻译,欢迎阅读与收藏。 葬花吟原文: 花谢花飞花满
2024-07-07
阅读:219
《咏鹅》原文翻译及赏析
《咏鹅》原文翻译及赏析 在日常的学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。那什么样的古诗才是经典的呢?以下是小编为大家收集的《咏鹅》原文翻译及赏析,希望能够帮助到大
2024-07-07
阅读:233
七哀原文及赏析
七哀原文及赏析 在生活、工作和学习中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?以下是小编帮大家整理的七哀原文及赏析,希望对大家有所帮
2024-07-07
阅读:231
七月原文翻译注释及赏析
七月原文翻译注释及赏析 在现实学习生活中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编收集整理的
2024-07-07
阅读:174
《秋夜寄邱二十二员外》翻译赏析
《秋夜寄邱二十二员外》翻译赏析 在日复一日的学习、工作或生活中,提起古诗词,就自然而然的想起令人头大的古诗词赏析?古诗词鉴赏就是分析古诗词中所表现的形象、语言、技巧、内容以及思想感情。相信很多人对古诗词鉴
2024-07-07
阅读:236
《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译
《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译 《邹忌讽齐王纳谏》,是《战国策》[1]中的经典名篇,入选了中学语文课本。选自我国著名国别体史书《战国策・齐策一》,讲述战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治。接下
2024-07-07
阅读:238
夜坐原文翻译及赏析
夜坐的原文翻译及赏析 在平时的学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是诗歌了吧,诗歌具有精炼、集中,节奏鲜明,富有韵律的特点。那些被广泛运用的诗歌都是什么样子的呢?下面是小编帮大家整理的夜坐原文翻译及赏析,欢迎大
2024-07-07
阅读:233
自余为戮人原文翻译
自余为戮人原文翻译 在我们平凡无奇的学生时代,大家最不陌生的就是知识点吧!知识点有时候特指教科书上或考试的知识。为了帮助大家更高效的学习,下面是小编收集整理的自余为戮人原文翻译希望对大家有所帮助。 【原
2024-07-07
阅读:235
白鹿洞・其一原文翻译及赏析
白鹿洞二首・其一原文翻译及赏析 赏析是通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编精心整理的白鹿洞二
2024-07-07
阅读:225
《晏子使楚》原文翻译和解析
《晏子使楚》原文翻译和解析 《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。下面是小编整理的《
2024-07-07
阅读:237
以人为鉴原文及翻译
以人为鉴原文及翻译 以人为鉴,成语,作谓语、定语, 指将别人的成败得失作为自己的鉴戒。出处 《书・酒诰》:“古人有言曰:‘人无于水监,当于民监。’”于,以;监,通“鉴”,镜。《国语・吴语》:“王其盍亦鉴于人,无鉴于水。下面是
2024-07-07
阅读:234
送陈秀才还沙上省墓原文及赏析
送陈秀才还沙上省墓原文及赏析 赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完
2024-07-07
阅读:231
《徐有功廷争》原文及注释
《徐有功廷争》原文及注释 文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。今天,小编为您介绍的是《徐有功廷争》原文及注释,感谢您的阅读! 原文: 徐大理有功,每见武后
2024-07-07
阅读:255
王湾《次北固山下》赏析及译文
王湾《次北固山下》赏析及译文 在日常学习、工作和生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编整理的王湾《次北固山下》赏析及译文,希望能够
2024-07-07
阅读:233
3017
首页
上一页
87
88
89
90
下一页
尾页
推荐文章
世界急救日活动总结经典
07-09
73
世界人口日活动总结报告
07-09
65
世界人口日的活动总结
07-09
68
7.11世界人口日的活动总结
07-09
65
世界人口日活动总结
07-09
61
711世界人口日活动总结
07-09
65
开展世界人口日活动总结
07-09
53
世界人口日活动总结
07-09
45
热门推荐
备受欢迎的心情短语
鸡汤唯美留言句子
春节绝美古诗词
描述大雪纷飞的优美诗句
李益《行舟》全诗及鉴赏
兰花的诗句
内科科室年度工作计划
第二学期中学语文教研组教研工作计划
下半年小学教师个人工作计划
医院护理工作计划
会计实习工作计划
法人授权委托书
特别授权代理委托书
热门搜索
世界急救日活动总结经典
世界人口日活动总结报告
世界人口日的活动总结
7.11世界人口日的活动总结
世界人口日活动总结
711世界人口日活动总结