网站地图 搜索 2024-11-29 Friday 05:47:23 AM
知多少教育网

文学

小学生周记怎么写

小学生周记怎么写  时间过得真快,一周又过去了,相信大家一定感触颇深吧,立即行动起来写一篇周记吧。为了让您不再为写周记头疼,以下是小编帮大家整理的小学生周记怎么写,欢迎阅读与收藏。小学生周记怎么写1  “萌萌,快
阅读:198

篮球赛周记

篮球赛周记  时间过得太快,让人猝不及防,转眼一周又过去了,一定有不少的收获,是时候认真地做好周记了。为了让您不再为写周记头疼,以下是小编为大家收集的篮球赛周记,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。篮球赛周记1
阅读:205

《白头吟》原文,译文与赏析

《白头吟》原文,译文与赏析《白头吟》原文,译文与赏析1  唐代 李白《白头吟》  锦水东北流,波荡双鸳鸯。  雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。  宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。  此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。  但愿
阅读:182

《望天门山》原文,译文,赏析

《望天门山》原文,译文,赏析《望天门山》原文,译文,赏析1  《望天门山》唐・李白  天门中断楚江开,  碧水东流至此回。  两岸青山相对出,  孤帆一片日边来。  [作者简介]  李白(701-762),字太白,号青莲居士。祖
阅读:185

《白头吟》原文,译文与赏析

《白头吟》原文,译文与赏析(优选2篇)《白头吟》原文,译文与赏析1  皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。  今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。  凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离
阅读:177

《出车》原文、译文及赏析

《出车》原文、译文及赏析《出车》原文、译文及赏析1  《出车》  先秦佚名  我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣。  我出我车,于彼郊矣。设此矣,建彼旄矣。彼斯,胡不旆旆?
阅读:205

《上李邕》原文,译文,赏析

《上李邕》原文,译文,赏析《上李邕》原文,译文,赏析1  唐代 李白《上李邕》  大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。  假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。  世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。  宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年
阅读:225

史记《屈原列传》原文及译文鉴赏

史记《屈原列传》原文及译文鉴赏  《屈原列传》原文  屈原者,名平,楚之同姓也(1)。为楚怀王左徒(2)。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠
阅读:145

《浣溪沙》原文、译文及赏析

《浣溪沙》原文、译文及赏析《浣溪沙》原文、译文及赏析1  原文:  摊破浣溪沙・揉破黄金万点轻  宋代:李清照  揉破黄金万点轻。剪成碧玉叶层层。风度精神如彦辅,大鲜明。(大一作:太)  梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦
阅读:184

行路难・其一原文、译文及赏析

行路难・其一原文、译文及赏析常用(2篇)行路难・其一原文、译文及赏析1  李白 唐  金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。  停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。  欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。  闲来垂钓碧溪上,忽复
阅读:192

《少年游》原文、译文及赏析

《少年游》原文、译文及赏析《少年游》原文、译文及赏析1  原文:  离多最是,东西流水,终解两相逢。  浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。  可怜人意,薄于云水,佳会更难重。  细想从来,断肠多处,不与今番同。  译文: 
阅读:205

赤壁赋译文及赏析

赤壁赋译文及赏析赤壁赋译文及赏析1  赤壁赋原文  宋代:苏轼  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光
阅读:184

《利州南渡》原文译文及赏析

《利州南渡》原文译文及赏析《利州南渡》原文译文及赏析1  利州南渡  温庭筠 〔唐代〕  澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。  波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。  数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。  谁解乘舟寻
阅读:162

《出其东门》译文与赏析

《出其东门》译文与赏析《出其东门》译文与赏析1  国风・郑风・出其东门  出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。  出其,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹,聊可与娱。  注释东门:城东门,
阅读:214

《送李副使赴碛西官军》原文、翻译及赏析

《送李副使赴碛西官军》原文、翻译及赏析《送李副使赴碛西官军》原文、翻译及赏析1  《送李副使赴碛西官军》唐代 岑参  火山六月应更热,赤亭道口行人绝。  知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。  脱鞍暂入酒家垆,送
阅读:194

《阁夜》原文、翻译及赏析

《阁夜》原文、翻译及赏析《阁夜》原文、翻译及赏析1  《阁夜》唐代 杜甫  岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。  五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。  野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。  卧龙跃马终黄土,人事依依漫
阅读:193

《夜雪》原文、翻译及赏析

《夜雪》原文、翻译及赏析[经典]《夜雪》原文、翻译及赏析1  《夜雪》唐代 白居易  已讶衾枕冷,复见窗户明。  夜深知雪重,时闻折竹声。  译文  夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。 
阅读:197

《走马川行奉送出师西征》原文、翻译及赏析

《走马川行奉送出师西征》原文、翻译及赏析《走马川行奉送出师西征》原文、翻译及赏析1  原文:  君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。  轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。  匈奴草黄马正肥,金山
阅读:243

高中语文《象虎》原文及译文

高中语文《象虎》原文及译文  《象虎》是明代刘基创作的寓言,以借体代本体。它不直接说出所要表述的人或物,而用上其相关的事物来代替,可用部分代整体,以特征代本体,以专名代泛称等,以下是小编整理的高中语文《象虎》原文
阅读:248

孙子兵法・军争注释与译文

孙子兵法・军争注释与译文  大家知道在军争中最重要的是什么吗?本文将告诉我们军争中最困难的地方就在于以迂回进军的方式实现更快到达预定战场的目的,把看似不利的条件变为有利的条件,下面我们就一起来欣赏一下吧。 
阅读:225

乐毅报燕王书原文赏析及翻译

乐毅报燕王书原文赏析及翻译  在日复一日的学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编收集
阅读:208

丰乐亭游春原文翻译

丰乐亭游春原文翻译  中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。 下面是小编为您带来的是丰乐亭游春原文翻译,希望对您有所帮助。  原文:  修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上
阅读:193

夫人情莫不贪生恶死念父母顾妻子阅读答案及原文翻译

夫人情莫不贪生恶死念父母顾妻子阅读答案及原文翻译  在平时的学习、工作中,我们很多时候需要适量地做些阅读题,就有可能接触到阅读答案,阅读答案是我们解答阅读题的金钥匙。你知道什么样的阅读答案才是可以有效帮助到
阅读:196

长沙过贾谊宅原文、翻译及赏析

长沙过贾谊宅原文、翻译及赏析  在日常学习、工作和生活中,大家对赏析都再熟悉不过了吧,下面是小编为大家整理的长沙过贾谊宅原文、翻译及赏析,希望对大家有所帮助。  长沙过贾谊宅原文、翻译及赏析1  原文  三
阅读:215

《鹧鸪》原文、翻译及赏析

《鹧鸪》原文、翻译及赏析  在平时的学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏是富于创造性的精神活动,是对作品更深层次的探讨和领悟。想必很多人提起古诗词鉴赏依旧是非常苦恼的吧?以下是小编
阅读:197